"А кто этот человек,о котором ты мне читал?"

Об эксплуататорах индейской духовности и ее искажении говорилось уже не однократно. Сегодня мне хотелось бы представить вам очередное доказательство тому, как все это происходит. Итак…

Фрэнк Фуллз Кроу (1890 - 1989), оглала.

Один из наиболее уважаемых индейских духовных лидеров прошлого века, ювипи, знахарь, племянник Черного Лося. Родился недалеко от Вундед-Ни, Южная Дакота. В третьем классе он оставил школу, чтобы работать и помогать своей семье. В молодости путешествовал по Соединенным Штатам с шоу Буффало Билла. Вел переговоры во время осады Вундед-Ни в 1973 году, послужил прототипом вождя в фильме "Громовое сердце"(1992 г). Томас И. Майлс написал о нем биографию.

Томас И. Майлс - известный писатель, художник и этнолог, автор десяти книг об индейцах, в том числе и двух книг о Фрэнке Фуллз Кроу:«Fools Crow» и «Secret Native American Pathways».

Джордж Тинкер (wazhazhe (осейдж) - профессор индейской культуры и религиозных традиций. Автор "American Indian Liberation: A Theology of Sovereignty" (2008), " Spirit and Resistance: Political Theology and American Indian Liberation" (2004), "Missionary Conquest: The Gospel and Native American Genocide" (1993); со-автор"A Native American Theology" (2001), редактор "Native Voices: American Indian Identity and Resistance" (2003), и "Fortress Press’ Peoples’ Bible" (2008).

 

Вот что пишет о книге Томаса Майлса "Fools Crow: Wisdom and Power" Джордж Тинкер в "The American Indian Quarterly". Небольшие выдержки.

 

Новая книга Майлса, одного из ведущих спекулянтов индейской духовности, вдохновит многих поклонников нью-эйджа и всевозможного рода подражателей (ваннаби). Первая строка этой книги уже говорит нам о том, что мы имеем дело прежде всего, с самовозвеличиванием: "То, что вы прочтете, вероятно одно из самых уникальных, из когда-либо опубликованных, свидетельств от святого индейского мужа".

Эта книга пополнит произведения современного фэнтэзи, встав в один ряд с Линн Эндрюс и Карлосом Кастанедой. В этом случае смерть Фуллз Кроу стала удобна, ведь он не сможет проверить, что о нем написал Майлс.

Майлс сообщает, что во время своих бесед с Фулз Кроу он читал ему книгу Нейхардта "Черный Лось говорит". После прочтения Фулз Кроу спросил: "А кто этот человек, о котором ты мне читал?...это не мой дядя!".

Многие считают, что более правильным названием для книги "Черный Лось говорит" было бы "Нейхардт говорит". Так же и для книги "Фуллз Кроу: мудрость и сила" более справедливым названием стало бы "Томас Майлс: мудрость и сила", что позволило бы читателю решить - подлинник это или нет.

Учитывая тот факт, что Майлс не владел языком лакота, а Фуллз Кроу едва говорил на английском, можно предположить, что диалог для них был весьма затруднителен. Даже если им и помогал переводчик, то лингвистические проблемы все равно бы не решились. И действительно, при чтении повествования становится понятно, что диалог почти полностью представляет собой художественные изыскания автора. Майлс сам дает ключ читателю, когда говорит о "собрании" мыслей Фуллз Кроу и о том, что "он сам помог Фуллз Кроу сказать то, о чем он редко говорил".

 

Перевод: Александр Caksi*Два Волка*.Редакция текста:Кристина Махова.