Иктоми и дух ветра. Иктоми и Бобр. Роза прерий. Звездный мальчик и семь сестер. Ее семь братьев (лакота).

Иктоми и дух ветра

В один из ветреных дней Иктоми, как всегда, слонялся по прерии и выискивал, где бы ему чем поживиться. Направляясь к реке, он вдруг услышал странный звук, похожий на спор. Безмерно любопытный Иктоми не мог оставить это без внимания. Два высоких тополя, которыми играл ветер, терлись друг о друга и производили те звуки, которые привлекли внимание паучка. Ему явно это не нравилось, и он начал требовать у тополей прекратить это трение. Деревья не обращали на него никакого внимания, но Иктоми продолжал настаивать на своем, убеждая, что соседям нужно жить в мире. Ветер усилился и деревья заголосили еще сильнее. Паучок был явно недоволен тем, что его игнорируют. Уверенный в своей правоте, он сунул свою лапку между тополей, надеясь тем самым прекратить их трение. В это время ветер стих и лапка Иктоми оказалась зажатой между деревьев. Изо всех сил пытался он освободиться, но ничего не получалось. Паучок умолял отпустить его, просил, обзывал и даже грозился пустить тополя на дрова. Деревья были равнодушны к его стенаниям. Так прошло несколько дней , и все это время Иктоми умолял, ругался и грозился. Но вот опять подул ветер, тополя начали раскачиваться и шуметь. Паучок быстро выдернул свою лапку. «Можете спорить хоть всю свою жизнь,-погрозил он гневно кулачком деревьям,-я никогда больше не буду вас мирить!»

Заканчивая эту легенду, бабушка часто приговаривала: «Всегда занимайтесь своими делами».

 

Перевод: Александр Caksi*Два Волка*.

Иктоми и Бобр

Была зима. Было холодно. Иктоми слонялся туда-сюда. “Трудно найти что-нибудь из еды. Вот уже много дней, как мой желудок пуст”. Это, конечно, была неправда. Он съел кролика всего пару часов назад, но Иктоми же такой прожорливый, ему вечно мало. “Ну надо же, – сказал он. – Вы только послушайте, как бурчит у меня в животе”. Он огляделся. Неподалёку он увидел Бобра, сидящего на льду замёрзшего озера. Бобр готовил еду. Он помешивал что-то в большом горшке, стоящем на двух камнях над огнём. Нос Иктоми сам собой задёргался. Он унюхал еду. Пахла она чудесно. “Как бы мне раздобыть едишки?” – сказал он сам себе.

Иктоми подошёл к Бобру.

- Старший брат мой, – сказал он, – как ты поживаешь? 

- Хорошо, очень хорошо. Спасибо. Мне жаловаться не на что.

- Я смотрю, ты готовишь что-то вкусное. Пахнет очень хорошо. Я слышал, ты искусный повар, да и великий охотник. Что у тебя в горшке?

- Да обычная медвежатина, двоюродный брат мой Иктоми.

- Старший брат, мне говорили, что ты бегаешь быстрее всех в этих краях. Да, люди много говорят о том, какой ты великий бегун.

- Люди всегда всё преувеличивают, двоюродный брат мой. Ты же знаешь, как они любят говорить разный вздор.

- Нет, вовсе нет, старший брат мой. Ты и в самом деле знаменит, – сказал Иктоми. – Но у меня есть идея. Почему бы нам не побежать наперегонки? Для меня будет большой честью состязаться с таким противником, как ты.

- Ну что ж, идёт. А каким путём мы побежим?

- Давай отойдём на ту сторону озера и оттуда по льду побежим сюда, к горшку. Кто первым добежит до горшка, тот и получит медвежье мясо.

- Ну что ж, давай, двоюродный брат мой, если ты так хочешь.

Иктоми подумал про себя: “Ну, я запросто обгоню этого старого неповоротливого толстяка. Так что вкусная медвежатина, можно сказать, уже моя”.

Они отошли на ту сторону озера, на другой берег.

- Я считаю до трёх, старший брат. На счёт “три” мы бежим.

- Идёт.

- Раз. Два. Три!

Состязание началось. Лёд был очень скользкий. Бобр на своих широких перепончатых лапах держался на нём гораздо лучше. Он быстро обогнал Иктоми, чем привёл его в удивление и уныние. Вдобавок перед Иктоми тут же открылась трещина, и он провалился под лёд. Он подплыл подо льдом к тому месту, где Бобр уже уплетал медвежье мясо так, что за ушами трещало.

- Старший брат мой, – попросил он, – пожалуйста, дай и мне немножко.

Бобр взял маленький кусочек и кинул его Иктоми в рот.

- Спасибо, брат, а ещё нельзя?

Бобр кинул Иктоми в рот ещё один кусок.

- Побольше, побольше, – сказал Иктоми.

Бобр сгрёб большой кусок медвежьего дерьма, которое было у него под рукой, и с размаху залепил его Иктоми в рот.

- Ну вот, разве так обращаются с родственниками? – заныл Иктоми. Он проплыл подо льдом до другой трещины, настолько большой, чтобы можно было вылезти. Он отряхнулся. Заледенел он не на шутку.

“Одурачил меня проклятый Бобр, – сказал себе Иктоми. – Но ничего. Когда-нибудь я отомщу”.

 

Источник: http://willie-wonka.livejournal.com/108264.html

Роза прерий

Давным-давно, когда мир был юн, и ещё не появились люди, в прериях не цвели цветы. Там росли только травы и унылые, зеленовато-серые кусты. Земле было очень грустно, потому что ее одеянию не хватало ярких красок и красоты.

"В моем сердце много красивых цветов" , - сказала Земля самой себе. "Я очень хочу, чтобы они были на моей одежде. Голубые цветы, как чистое небо в ясную погоду, белые цветы, как снег зимой, ярко - желтые, как солнце в полдень, розовые, словно рассвет весеннего дня - все это в моем сердце. Я грущу, когда смотрю на своё скучное одеяние, все серое и коричневое."

Сладкий маленький розовый цветок услышал эти печальные слова. "Не грусти, Мать-Земля. Я украшу твое одеяние."

Так маленький розовый цветок вышел из сердца Матери-Земли, чтобы украсить прерии. Увидев его, Ветер-Демон ,прорычал: "Этого красивого цветка не будет на местах моих игр".

Он набросился на него с криками и ревом, и задул в нём жизнь. Но его дух вернулся в сердце Матери-Земли.

Когда другие цветы обрели мужество, чтобы идти вперед, следуя один за другим, Ветер-Демон убил и их. Но их души тоже вернулись в сердце Матери-Земли.

Последней решила пойти Роза Прерий. "Да, моё милое дитя, - сказала Мать-Земля,-я отпускаю тебя. Ты прекрасна, а твое дыхание так благоухает, что, несомненно, Ветер-Демон будут очарован тобой. Конечно, он позволит тебе остаться в прерии".

Так Роза Прерий проделала долгий путь вверх, сквозь темную землю и вышла на серую равнину. Пока она шла, Мать-Земля шептала в своем сердце : "О, я надеюсь, что Ветер-Демон позволит ей жить".

Увидев её, Ветер-Демон бросился к ней, крича: "Она красива, но я не позволю ей быть здесь. Я задую в ней жизнь".

Поэтому он бросился вперед, рыча и превращая своё дыхание в сильные порывы ветра. Но приблизившись, он уловил аромат Розы Прерий.

"Ох, как сладко!" - сказал он . "Я не хочу погубить жизнь такой прекрасной девушке, с таким сладким дыханием. Она должна остаться здесь, со мной. Я должен сделать свой голос нежным, и я должен петь ласковые песни. Я не должен испугать и прогнать её своим страшным шумом."

Так Ветер-Демон изменился. Он стал спокойнее. Он повеял легким ветерком над травами прерий. Он шептал, и напевал песни радости. Он больше не был демоном.

Затем другие цветы вышли из сердца Матери-Земли на темную землю и заиграли ее одежды светлыми и радостными красками. Даже Ветер полюбил цветы, растущие среди трав. Так наряд Матери-Земли стал прекрасным благодаря красоте, нежности и мужеству Розы Прерий.

Иногда Ветер забывает свои нежные песни и становится громким и шумным. Но его порывы  не длятся долго. И он не вредит человеку, чья одежда цвета Розы Прерий.

 

Перевод: Julia Julian.

Звездный мальчик и семь сестер

 Однажды две девушки сидели на Чёрных Холмах. Стояла тёплая летняя ночь и звёзды висели над ними, очень близко. Одна девушка сказала: «Если бы я могла, то вышла бы замуж вон за ту звезду». Другая девушка сказала: «Если бы я могла, то вышла бы замуж за ту, другую звезду».

Спускаясь по холму в свою деревню, они встретили двух парней. Юноши сказали им: «Мы вас услышали, мы пришли жениться на вас, чтобы забрать вас обратно в наш мир». Они переместились назад в свои звёздные миры, где все их нужды были удовлетворены. Единственное, что им было сказано, это не рвать тинпсинла — дикий турнепс (breadroot). Эта брюква, растущая в июне месяце, очень сладкая и вкусная. Одна девушка увидела её, ей так захотелось попробовать, вновь ощутить вкус тинпсинла, и она подумала: «Ничего не случится, если я попробую всего одну тинпсинла». Она вырыла ямку и посмотрела в неё.Через дырочку она увидела свою деревню, своих родственников, свою бабушку и она начинала чувствовать себя очень одинокой, ей захотелось их увидеть. Она начала рвать всё больше и больше тинпсинла, и плести длинную верёвку. По верёвке она спустилась вниз, но до того, как достигла места, верёвка порвалась и девушка упала на Землю. Она разбилась насмерть, но так как была беременной, то родился мальчик. Когда он появился на свет, пришли животные, посмотрели на него и сказали: «Этот ребёнок особенный, он сошел со звёзд, нам надо о нём позаботиться».

Ребёнок вырос особенным, он стал национальным героем. Он странствовал из деревни в деревню и помогал людям, когда у них случались невзгоды.

Однажды он пришёл в деревню на Чёрных Холмах, но здесь была великая скорбь. Люди сказали ему, что огромная уродливая красная птица прилетает, забирает девочек на горы и съедает их там, и они не могут её убить. Молодой парень убил красную птицу, но сказал людям: «Я не могу вернуть вам физические тела ваших девочек, но помещу их души в созвездие, чтобы напоминать вам о том, что необходимо быть бдительными и следить за вашими детьми. Это созвездие сегодня называется Винчичила Шаковин — Семь Маленьких Девочек (Большая Медведица)».

 

Перевод: Мария Лурье.

Ее семь братьев

Эта история случилась очень давно, еще до прихода белого человека. Она берет свое начало у наших родичей - тситситсас (Tsitsitsas) шайеннов. Народ лакота и великие шайенны породнились в те далекие времена.

Мать и отец души не чаяли в своей единственной дочери, которая славилась среди своего народа мастерством вышивки иглами дикобраза. Глядя на ее прекрасные работы, люди поговаривали, что сам Пахин (дикобраз) научил ее. И не было равных девушке в обществе Длиннохвостых Камышовок (Grassbird).

Однажды она села шить одежды для мальчиков, мать была удивлена, когда узнала, что это для ее семерых братьев, которых девушка увидела в своем видении. Рубахи, леггинсы и мокасины, что она пошила, были необычайной красоты.

Закончив работу, девушка пошла к родителям и заявила, что будет жить со своими братьями, так велело ей видение. Мать помогла собрать  вещи и, погрузив их на собак, проводила дочь до реки, обняв на прощание. 

После двух дней пути девушка отпустила собак, развязав упряжку, и продолжила путь одна, в направлении заходящего солнца.

На рассвете четвертого дня девушка вышла к ручью и заметила на противоположном берегу одиноко стоявшее, и ярко раскрашенное типи. Ручей был не глубок и девушка легко перешла его в брод.

- Я принесла подарки для моих братьев - громко молвила она. Тотчас из типи вышел мальчик лет десяти.

- Я самый младший из семи братьев, - сказал он, - и я ждал тебя, остальные братья сейчас охотятся на бизонов - твое появление будет большим сюрпризом для них. Они не обладают тем даром, которым обладаю я.

- О каком даре ты говоришь? - заинтересовалась девушка.

- Когда-нибудь ты узнаешь – улыбнувшись, ответил малыш и пригласил гостью войти в типи.

Девушка сразу же заметила семь висевших рубах из шкур бизона. Она передала мальчику подарки и радостно наблюдала, как тот довольный пританцовывал возле нее в своих красивых одеждах.

- Я всегда хотел быть твоим братом - припевал мальчик, угощая сестру вазна (сушеное мясо с красными вишнями и почечным жиром).

В это время с огромными кусками мяса вернулись остальные братья. С улыбкой на лице выбежал встречать их младший брат.

- Где ты взял эту прекрасную одежду? - удивились они.

- Наша сестра, которая ждет вас с подарками в типи, она владеет вышивкой иглами лучше всех в мире и сама очень красивая девушка. Входите же и посмотрите на нее!

Братьям сразу же приглянулась новая сестра, и восхищению их не было предела, когда они разглядывали полученные в дар одежды.

Минул уж не один месяц, как девушка обрела себе братьев. Однажды, на рассвете, всех разбудил странный топот. Желтоволосый (молодой) бизон стучал копытами о землю.

- Я послан вождем народа бизонов. Наш народ слышал о прекрасной девушке, и мы хотим, чтобы она жила среди нас!

- Вы не получите ее! Уходи прочь! - ответил теленку один из братьев.

- Что же, следующий раз к вам придет тот, кто более значим, чем я! - гневно проревел желтоволосый.

На следующий день, когда братья ушли на охоту, в дверь типи постучала молодая телка.

- Я послана вождем народа бизонов. Наш народ слышал о прекрасной девушке, и мы хотим, чтобы она жила среди нас!

- Вы не получите ее! Уходи прочь! - ответил младший брат.

- Что же следующий раз к вам придет тот, кто более значим, чем я! 

На следующий день к типи, громко кряхтя, пришли старые бизонихи.

- Что вам нужно? - воскликнул мальчик.

- Мы посланы вождем народа бизонов. Наш народ слышал о прекрасной девушке и мы хотим, чтобы она жила среди нас! - прокряхтели старухи.

- Вы не получите ее! Уходите прочь! - ответил младший брат.

- Что же, следующий раз к вам придет тот, кто убьет вас! - сказали старые бизонихи и убежали, задрав вверх хвосты.

Наутро четвертого дня братья не пошли на охоту и остались дома, чтобы защитить свою сестру. Задрожала земля от топота копыт, и появился самый большой бизон, который существовал когда-либо, а за ним, подобно грому, перебирая копытами и громко ревя, появился весь бизоний народ.

Шесть старших братьев вышли им навстречу.

- Что вам нужно? - спросили они.

- Отдайте нам вашу сестру или будете убиты! – грозно проревел вождь.

- Нет, вы не получите ее! Уходите прочь! - преодолевая страх, ответили братья.

- Что ж, если так, значит, я убью вас! - крикнул бизон-великан и начал приближаться к типи.

- Младший брат, используй же скорее свое волшебство! - обратились старшие братья к своему младшему брату.

- Делайте, что я говорю, прыгайте и хватайтесь за ветви! - он указал на дерево, что росло рядом с типи.

Когда братья и сестра были уже на ветвях, мальчик выстрелил из лука в дерево и повис на стреле.

Дерево заскрипело и стало расти вверх. Оно росло так быстро, что вскоре братья с сестрой уже были недоступны для бизонов.

- Я срублю это дерево своими рогами! - разгневался вождь народа бизонов и стал стучать рогами по стволу, отчего дерево зашаталось как былинка на ветру.

- Я использую еще одну стрелу! - сказал мальчик и снова выстрелил в ствол дерева, дерево заскрипело и опять продолжило расти.

Бизон-великан яростнее заработал рогами.

- Я использую еще одну стрелу! - и так мальчик выпускал стрелу за стрелой, пока не израсходовал все, и пока крона дерева не коснулась облаков.

- Скорее, становитесь на облака, не бойтесь! - велел младший брат.

В это время вождь народа бизонов собрал всю свою силу воедино и расщепил ствол на две части, дерево стало падать.

- Что же нам теперь делать? Младший братец, мы слишком высоко! Как мы вернемся на землю?

- Не плачьте, я превращу вас в звезды! - улыбнулся малыш.

Их вдруг окутал легкий серебристый свет, и они превратились в созвездие, которое белые называют Большая Медведица.

Если вы внимательно посмотрите на небо, то увидите рядом с яркими звездами одну маленькую звездочку - это семь братьев и их сестра, которая украшает ночное небо своей необычайно прекрасной вышивкой.

 

Перевод: Александр *Два Волка*. Редакция текста: Кристина Махова.