Иктоми и черепаха. Домашний осел. Унктоми и кремниевые наконечники. Вашна (пеммикан) и Унктоми (лакота).

Иктоми и черепаха

 

Мы, лакота, все еще рассказываем наши древние легенды и истории происхождения. Имена наших духов-покровителей все еще на устах наших дедушек и бабушек, в памяти или в особом месте наших душ. Я до сих пор помню как дедушка, сидя у костра, рассказывал наши легенды. Его слова все еще живут в моих мыслях. Я вспоминаю, как он рассказывал об истории лакота, делился своими знаниями. Каждая его история была уроком жизни и повествовала нам о наших отношениях с Тункашила, нашими Дедушками, находившимися в Великой Тайне.

Мы, лакота, с любовью отзываемся о характере Иктоми, со всеми его приключениями, полными ошибок, всеми его забавными подвигами, - все это на самом деле отражает нашу жизнь, хорошее и плохое, все то, что находится внутри каждого из нас. Согласно легендам лакота у Иктоми есть брат Ийя, который постоянно голоден.

Учение о Ийя затрагивает жадность человеческой натуры и то, как жадность может легко привести к погибели. К счастью, у нас есть трикстер Иктоми, который спасает день от жадности своего брата. У нас также есть легенды о Ите Нунпа, двуликой женщине, у которой одна сторона лица прекрасна, а вторая безобразна. Она олицетворяет собой двуличность, которую мы, лакота, проявляем иногда в словах и действиях. Чем больше я думаю об этих легендах, тем больше я осознаю, что через эти мифы проступает комическая человеческая природа, которая может быть найдена в нашем народе.

 

Из статьи Вамбли Шина Вин «Легенды об Иктоми повествуют нам о человеческой природе».

 

Охотник Паткаша (черепаха) стоял, склонившись над недавно убитым оленем. Стрела с красным наконечником, которую он вытащил из животного, не была похожа на стрелы в его колчане. Нет, это не он убил оленя, а кто-то другой.

Хотя Паткаша охотился все утро, он смог выследить лишь обычного черного дрозда. Наконец, выбившись из сил с тяжелым сердцем и мыслями о том, что в этот раз он не принесет мяса, чтобы накормить голодные рты в его типи, Паткаша понуро направился к дому. Добрые духи сжалились над неудачным охотником и привели его к убитому оленю, чтобы дети черепахи не плакали бы от голода. Когда Паткаша наткнулся на оленя, то воскликнул:

- Не иначе как добрые духи направили меня этим путем!

Так он и стоял, склонившись над животным, разглядывая дар дружественных духов.

- Хау (привет) мой друг, - вдруг раздался голос у самого уха черепахи, и кто-то положил руку на плечо Паткаша. Это был не дух, это был старый Иктоми.

- Хау, Иктоми, - ответил Паткаша, все еще разглядывая добычу.

- Мой друг, ты опытный охотник, - продолжал Иктоми, улыбаясь улыбкой от уха до уха.

- Ты правда так считаешь? – спросил Паткаша, блеснув своими черными глазами.

- Ну конечно, друг мой, ты парень что надо. Давай-ка мы с тобой устроим небольшое соревнование, посмотрим, кто из нас сможет перепрыгнуть через оленя, не касаясь шерсти на его шкуре ,- предложил Иктоми.

-О, я боюсь, я не смогу сделать это! - воскликнул Паткаша, потирая свои смешные, толстые ладони. Похвала паука вскружила ему голову.

-Только трус сомневается, Паткаша. Я говорю тебе, ты парень что надо и тебе все по плечу.

Сказав это, Иктоми отвел черепаху в сторону. Паткаша смешно пыхтел и нервно посмеивался.

-Давай, прыгай первым, друг мой, - сказал старый паук.

Покусывая губу сжав свои смешные лапки в кулачки, Паткаша приготовился к прыжку.

-Кстати, кто победит, тот заберет оленя, - бросил как бы невзначай Иктоми.

Паткаша уже не мог ответить отказом хитрому пауку, ему уже не важен был сам олень, ему было важно не прослыть трусом.

-Хо-во, - только и ответил черепаха работая, короткими лапками уже приготовившись к разбегу для прыжка. Едва перебирая ножками, он разбежался чтобы прыгнуть, но споткнулся о сучок и упал рядом с тушей оленя.

-Эхе-хее, - вздохнул Иктому, делая вид, что сочувствует своему незадачливому другу, помогая встать на ноги, - теперь моя очередь!

Сказав это, Иктоми без труда перемахнул через оленя.

-Ну, дичь моя, - рассмеялся паук, похлопав по спине насупившегося Паткаша, - ты присмотри тут пока за ним, чтобы его никто не утащил, а я схожу, позову своих детей.

Сказав это, Иктоми скрылся в траве. Доверчивый Паткаша всегда был готов выполнить любое одолжение, о котором его попросят. Но в этот раз он не спешил ответить «Да мой друг, хорошо». Паткаша понял, что лесть Иктоми оставила его в дураках. Повернув свой нос в сторону скрывшегося паука, черепаха, словно хотел сказать: «Ты что-то сказал, Иктоми, я не расслышал твоих слов».

Вскоре раздался гул голосов. Звук смеха становился все громче и громче-это старый Иктоми вел свое семейство на пиршество. Но вскоре их радость сменилась недоумением - Паткаша и оленя словно и не бывало. Малыши Иктоми подняли громкий вой.

-Перестаньте, - велел отец своим детям, - я знаю, где живет Паткаша, следуйте за мной.

С этими словами старый паук побежал по узкой тропинке, ведущей к ручью, а вслед за ним засеменили его заплаканные дети.

Добравшись до берега, Иктоми пересчитал своих детишек и тихо молвил: «Он живет там», - указывая им на воду – «Там стоит типи Паткаша, видите, он жарит там оленину».

Глядя в воду, молодые паучата вытянули шеи и лупали своими большими глазенками, словно только что вылупившиеся птенцы.

- Сейчас я потушу его костер, - сказал старый паук, - смотрите внимательно, когда заметите черные угли на поверхности воды, громко кричите и хлопайте в ладоши. После того, как вы подадите этот знак, я вернусь к вам с нежным мясом.

Сказав это, старый паук нырнул в ручей, только брызги разлетелись в разные стороны. Едва он скрылся, как на воде появились черные пятна. Вскоре тихая поверхность ручья забурлила, заклокотала, и что-то черное поднялось на поверхности.

- Отец потушил огонь! - радостно закричали паучата и громко захлопали в маленькие ладоши пританцовывая на берегу.

- Увы, - раздался сердитый голос. Это был Паткаша который сидел на большой ветке ивы, свесившейся над водой, он жарил на костре свежую оленину. Вода успокоилась, а на ее поверхности  плавали лапки утонувшего Иктоми.

Дети Иктоми, плача и призывая из воды отца, поспешили прочь от ручья. 

 

Перевод: Александр *Два Волка*. Редакция текста: Кристина Махова.

Домашний осел

Когда-то жила дочь вождя, у которой было много родственников, поэтому все знали, что она принадлежит к великой семье.

Когда она выросла, она вышла замуж и родила близнецов. Это вызвало великое ликование в лагере ее отца, и все деревенские женщины пришли посмотреть на младенцев. Дочь вождя была очень счастлива.

Когда малыши стали постарше, их бабушка сделала для них две седельные сумки и где-то раздобыла осла.

«Мои два внука, - сказала старушка, - будут ездить как подобает детям, имеющим много родственников. Вот этот ослик, он терпелив и уверен в себе. Он будет носить младенцев в седельных сумках, по одному по обе стороны спины ». Как-то раз дочь вождя и ее муж готовились отправиться в поход вместе с другими семьями из их селения. Отец, который очень гордился своими детьми, выделил им самого лучшего пони и закинул седельные сумки на спину лошади.

«Так, - сказал он, - мои сыновья будут ехат на пони, а не на ослике, пусть ослик несет горшки и котелки».

Его жена нагрузила осла домашней утварью. Она связала шесты типи в две связки по обе сторон осла; через них она положила сетку травуа и набросала в нее горшки и котелки, а через спину осла перекинула покрывашку типи.

 

Но не успела она завершит свою работу, как ослик начал брыкаться и вскидывать задние ноги. Он сломал шесты палатки, разбросал горшки и котелки и порвал покрывашку типи. Чем больше ослика били, тем сильнее он брыкался. Наконец муж с женой пожаловались бабушке. Та рассмеялась. «Разве я не сказал вам, что ослик для детей», - сказала она. «Он знает, что это дети вождя. Думаете обесчестить его горшками и котелками»? 

Она взяла седельные сумки с  детьми и перебросила их через спину осла, когда животное успокоилось.

 

Семьи покинули деревню и отправились в путь. Но на следующий день, когда они проходили мимо места, заросшего кустарниками, группа врагов с военным кличем выбежала из укрытия и окружила их пони. Началась суматоха. Мужчины в гневе схватились за свои копья. После долгой битвы враг бежал. Но когда все снова собрались вместе, никто не мог найти осла и двух младенцев. Долгие поиски оказались напрасными. Наконец все повернули обратно в селение. Отец был в скорби, а мать рыдала. Когда же они подошли к типи бабушки, то увидели там осла с двумя младенцами в седельных сумках.

 

Перевод: Александр *Два Волка*. При использовании материала ссылка на сайт обязательна.

Унктоми и кремневые наконечники

 Жили когда-то два молодых человека, которые были очень хорошими друзьями и постоянно проводили время вместе. Один был очень вдумчивым молодым человеком, а другой был очень опрометчив и никогда не думал, прежде чем что-то сделать.

 

Однажды эти двое друзей гуляли и рассказывали друг другу о своем опыте любви. Они поднялись на высокий холм и, взобравшись на вершину, услышали отстукивающий звук, словно ударяли маленькие камни один о другой. 

Оглянувшись, молодые люди увидели большого паука, сидящего посреди большого количества стрел. Паук был занят тем, что мастерил кремневые наконечники. Они смотрели на паука, но тот, не обращая внимание на друзей и продолжал заниматься своим делом. 

«Давай побъем его, - сказал опрометчивый юноша. «Нет, - ответил ему другой, - он никому не вредит, и на самом деле  делает большое добро, кремнивые наконечники, которые мы используем для наших стрел».

«О, да ты боишься»!  - воскликнул юноша. «Он не сможет навредить тебе, просто посмотри, как я ударю его». Сказав это, опрометчивый молодой человек поднял наконечник стрелы и бросил его в бок Унктоми.  Унктоми встал и посмотрел на них, молодой человек рассмеялся и сказал: «Ну, пойдем, похоже твоему дедушке Унктоми не нравится наша компания». Они спустились с холма, когда внезапно тот, кто бросил наконечник в Унктоми, тяжело закашлял. Он кашлял до тех пор, пока изо рта у него не выступили капли крови. Кровь сочилась все быстрее и быстрее. Наконец, юноша уже не мог перевести дыхание и упал на землю мертвым.

 

Второй юноша, увидев, что его друг умер, поспешил в деревню и сообщил о случившимся. Родственники и друзья поспешили на холм, и, конечно же, нашли там уже холодное тело молодого человека. Люди провели совет и отправились к вождю племени пауков Унктоми Танка (Большому Пауку).   Когда вождь услышал о том, что случилось, он сказал совету, что ничего не может сделать, поскольку его Унктоми только защищался.

 

Он сказал: «Друзья мои, видя, что у вас не хватает наконечников для стрел, я послал многих из своего племени, чтобы сделать кремневые наконечники для вас. Когда мои люди заняты, они не хотят чтобы их беспокоили, а ваш молодой человек не только потревожил моего человека, но при этом грубо оскорбил его, ударив одним из наконечников, над которыми он так усердно трудился. Мой человек не мог просто усидеть и снести это оскорбление. Когда молодой человек ушел, Унктоми выстрелил в него очень маленькой стрелой. Это вызвало кровоизлияние, которое привело к смерти. Итак, теперь, друзья мои, если вы наполните и пустите по кругу трубку, мы расстанемся  хорошими друзьями, и мое племя всегда будет снабжать вас множеством кремневых наконечников для стрел ». Унктоми Танка выкурил с советом трубку и вернулся в свое племя.

 

С тех пор, когда индейцы слышат отстукивающие звуки в траве, они уходят с дороги, чтобы обойти это место стороной, говоря: «Унктоми делает наконечники для стрел; мы не должны его беспокоить».

 

Перевод: Александр *Два Волка*. При использовании материала ссылка на сайт обязательна.

Вашна (пеммикан) и Унктоми

Однажды из кучи дров появился человек, одетый в бизоний жир. На голове у него были медовые соты, к ним крепились маленькие кусочки жира. Жир с живота бизона окутывал его, словно плащ. Толстый кишечник был его леггинсами, а почечный жир - мокасинами. Когда человек появился, он имел несчастье встретиться с Унктоми (пауком) и его сотней голодных детей. Увидев жир, Унктоми и его большая семья сразу же набросились на человека, который, спасая свою жизнь, пустился бежать со всех ног. Но Унктоми и его родственники подобрались к нему так близко, что ему пришлось сбросить немного жира со своего головного убора, чтобы выиграть время и бежать налегке. Семья Унктоми и он сам с жадностью проглотили жир, а затем снова пустились в погоню. Затем человек сбросил плащ, и они сожрали его, и снова были рядом, тогда он сбросил свои леггинсы, которые также поспешно были съедены. Когда они приблизились к озеру, человек сбросил почечный жир и, подбежав к краю озера, нырнул в воду и под водой поплыл к другому берегу. После того, как Унктоми с семьей расправились с жиром от почек, они добрались до воды и увидели, как жир плавает на поверхности. Они начали его слизывать, пока на воде не осталось ни единого жирного островка. Маленькие кусочки жира только усилили аппетит пауков, и когда они увидели человека, сидящего на противоположном берегу, они направились к нему вокруг озера и наткнулись уже на двух мужчин, сидящих у воды. Вторым был «Вакапапи» (растертая говядина). Семья окружила их, и Унктоми приказал им сражаться. Опасаясь Унктоми и его большой семьи, мужчины сразу вступили в бой, и Вакапапи вскоре был убит. Голодная семья сразу же съела его. Они были так увлечены поглащением пищи, что не заметили как Человек-Жир скрылся и исчез. Когда пауки доели говядину его уже и след простыл.  Унктоми сказал: «Я выслежу его, и когда найду, я вернусь за вами, так что оставайтесь здесь и дождитесь моего возвращения». Он пошел по следам Человека-Жира и на восточном берегу озера увидел беглеца свежующего тушу убитого им оленя. (Он держал в руках лук и стрелы, когда  прыгнул в озеро). "Это будет прекрасной едой для моих голодных детей",-сказал Унктоми. Я пойду за ними, а ты поспешай и порежь мясо на кусочки чтобы досталось всем". «Хорошо, иди и приведи свою семью», - ответил Человек-Жир. Во время отсутствия Унктоми он поспешно разрезал мясо на мелкие кусочки и поднял их на дерево, которое стояло рядом с берегом. Когда Человек-Жир все это спрятал, он замел следы на песке и грязи, так, словно там ничего и не произошло.

Унктоми пришел со своей семьей, но ни оленя, ни Человека-Жира, они не обнаружили. Пауки рыскали вокруг в поисках оленины, поскольку Унктоми сказал, что Жир не смог бы унести мясо далеко. 

Человек-Жир в это время сидел на дереве и наблюдал за происходящим.  Дерево отражалось в воде и некоторые из детей Унктоми, искавшие мясо у самой воды,  заметили отражение Человека-Жира. Человек-Жир отрезал кусок мяса и протянул его паучатам, потом отдернул руку и положил мясо себе в рот. «Отец иди скорее сюда, он здесь он ест мясо»! - закричали паучата. Унктоми пришел и увидев отражение в воде, подумал, что Человек-Жир упал в озеро. «Подождите, я вытащу его для вас», - сказал он детям и нырнул. Вскоре Унктоми вынырнул ни с чем. Затем он опять нырнул, пытаясь достать дна. Но и эта попытка была неудачной. Тогда Унктоми велел детям найти камни. Они привязали один камень на шею Унктоми, а другой к телу. Паук снова нырнул. Последнее, что увидели дети от своего отца - пузырьки поднимавшиеся на поверхность озера. Камни, которые были слишком тяжелы для паука, крепко держали его на дне, и голодные рыбы вскоре насладились мясом бедного Унктоми. 

 

Перевод: Александр *Два Волка*. При использовании материала ссылка на сайт обязательна.