Шайенское одеяло. Боги запада (пауни).

Шайенское одеяло

Легенда основана на истории, записанной Джорджем Гриннелом в 1880-х гг..

 

Шайены, как и другие индейцы, не разговаривали с теми, кто покидал лагерь. Если мужчина уходил из деревни и садился или стоял на холме в одиночестве, все знали, что он хочет побыть один — может, поразмышлять; может, помолиться. Никто из соплеменников не пытался заговорить с этим человеком или нарушить его уединение, проходя поблизости.
Как-то раз один мальчик пауни отправился в военный поход против шайен. У него было шайенское одеяло. Он осторожно подкрался к лагерю, затаился и стал выжидать. В середине дня пауни выбрался из своего укрытия и забрался на вершину холма с видом на вражескую деревню. Он завернулся в одеяло так, что осталось лишь небольшое отверстие для глаз. Пауни молча стоял и смотрел на лагерь час, а может и два.
Наконец с охоты на бизонов начали возвращаться мужчины; некоторые из них вели лошадей, нагруженных мясом. Один из охотников ехал на лошади, на которой было увязано мясо в шкурах, рядом было приторочено еще две лошади: одна - вьючная, а другая — прекрасный пятнистый скакун. Таких лошадей использовали только для охоты или войны. Их всегда холили и лелеяли, а по возвращении с охоты или из похода отводили к реке и умывали.
Когда мальчик пауни увидал эту пятнистую лошадь, он уже знал, ради чего ему пришлось выжидать. Охотник подъехал к своей палатке, спешился, передал уздечку женщине, а сам вошел в типи.
В это время юный пауни уже придумал, что делать. Он спустился с холма и направился в деревню в сторону палатки обладателя пятнистой лошади. Пауни отвязал поводья скакуна и одной из вьючных лошадей - женщины в это время были заняты с мясом. Оглянувшись, одна из них решила, что кто-то из соплеменников повел лошадей искупать. Отважный мальчуган, конечно же, не говорил на языке шайен и, обернувшись, пробормотал невнятное «мммммм», направляясь к реке. Как только пауни достиг берега и был уже не в поле зрения шайен, он вскочил на пятнистого скакуна и скрылся в зарослях. Вскоре юный герой был уже далеко от деревни врага. Так мальчик пауни завладел двумя шайенскими лошадьми посреди бела дня.

 

Перевод: Александр *Два Волка*. Редакция текста: W.R. При использовании материала ссылка на сайт обязательна.

Боги запада

Давным-давно, когда людей впервые появились на земле, их поселили близ нынешней Немахи, Небраска. Там первые мужчина и женщина построили свой земляной дом, обращенный на запад, а затем родили много детей. Со временем дети поженились и старики построили им три отдельных дома. Люди питались артишоками, земляными бобами и прочими корешками, которые выкапывали из земли. Семья из первого дома хранила священную укладку; в семье было много маленьких детей, и тех, что уже поженились. У второй пары тоже было много детей. Эти люди все перебрались на запад. Одна деревня всегда создавалась позади, в то время как две другие деревни находились впереди. По пути они остановились в одном месте и люди начали играть с игорными палочками на южной стороне деревни. Среди них был тот, кто, казалось, ни о чем не заботился. Однажды, когда люди играли, этот человек подошел и сел рядом с игроками.

Когда стемнело, люди собрали палочки и отправились по домам, но человек остался на месте. Когда мужчина собирался вставать, он услышал резкий звук, похожий на звук женщины. Он огляделся и увидел в сумерках женщину, идущую к месту игры. Женщина прошла рядом, повернулась, обошла холм и исчезла.

Мужчина пошел домой и рассказал людям, что видел странную женщину. Рано утром следующего дня он отправился искать следы женщины. Но вместо женских следов мужчина обнаружил следы животного, у которого раздвоены копыта. Затем он позвал жителей деревни, чтобы и они могли увидеть эти следы. Игроки не хотели больше играть на этом месте, но нашлись те, кто убедил их продолжить игру. И люди снова занялись любимым делом. Было уже поздно, когда они заметили женщину спускавшуюся с холма. Добравшись до подножия холма, она пробежала мимо них и мужчины, который сидел неподалеку. Обойдя вокруг, женщина прошла по холмам и превратилась в бизона. Сидевший мужчина вскочил и побежал за животным. Много-много дней бежал он за ним, и когда бизон и человек очутились в месте, где не было ничего, кроме воды, бизон остановился и коснулся обескураженного человека, сказав: «Пойдем со мной». Мужчина последовал за бизоном, и он повёл его в дом. В доме на западной стороне сидели четверо стариков. Когда человек вошел в дом, они приветствовали его: «Нава». Потом четверо стариков сказали: «Мы четвероногие  запада. Боги дали нам силу создавать все. Мы послали за тобой, потому что здесь, в нашем доме, у нас есть бизон. Мы хотим, чтобы люди жили за счет бизонов, и прежде чем мы отправим вам этих бизонов, мы хотим показать тебе, как готовить мясо. Видишь, этот дом наполовину заполнен парфлешами, а внутри парфлешей - сушеное мясо. В каждом парфлеше содержится целый бизон. Мы покажет тебе, как должны поступить люди". Старики открыли один парфлеш и взяли оттуда сердце и язык бизона. Они развели огонь и положили в него язык и сердце.  «Это ты сделаешь для нас, когда убьешь бизонов. Возьми эти семена и отдай их своему народу». Семена были завернуты в маленький кусочек бизоньей шкуры. Это были семена кукурузы, бобов, тыквы и табака.  «Теперь мы освободим бизонов, - сказали старики. - Ты не должен далеко уходить от них, потому что мы хотим, чтобы они последовали за тобой в селение». Мужчине дали одеяло из бизоньей шкуры и велели идти. Когда он вышел из дома, он больше ничего не соображал, пока маленькая синяя птичка не коснулась его шеи, и он, казалось, очнулся. На нем было одеяло, и мужчина понял, что все это наяву. Он пошел к людям и рассказал им о своем путешествии и о том, что боги запада отправили его обратно с бизонами. Люди взяли свои луки и стрелы и через день, или около того, увидели животных. Люди испугались, поскольку впервые видели так много бизонов. Когда они убили несколько из них и попробовали мясо, они подумали, что это очень вкусно. Они предложили сердце и язык четырем богам на западе, как им было велено. Вот почему люди трех бэндов, питахауират, чауи и киткехахки, вместо того чтобы делать первое подношение Тираве, делают его четырем западным божествам.

 

Перевод: Александр *Два Волка*. При использовании материала ссылка на сайт обязательна.