Как Старик-Койот птиц одурачил. Старик-Койот учится летать. Старик-Койот и мышь. Старик-Койот и клен. Несостоявшийся жених. Старик-Койот и его теща (кроу).

Как Старик-Койот птиц одурачил

Старик-Койот был голоден и искал, чем бы ему поживиться. Он поднялся на холм, посмотрел с него и увидел озеро, в котором плавали утки, гуси и лебеди. Он стоял и наблюдал за птицами. "Как бы мне заполучить этих птиц? Я ужасно голодный и не знаю, что делать". Так Старик-Койот  продолжал говорить сам с собой размышляя, как бы ему поймать птиц. "Пойду-ка я к зарослям роз. У меня там есть несколько братьев, там и решим, как добыть кого-нибудь из этих гусей ". Он подошел к кусту и прокричал:"Где ты, Вождь Мышь?" Маленький мышонок ответил: "Я тут, ты ли это, Старик-Койот? "." Посмотри, здесь, за холмом, есть много того, что можно съесть, помоги мне, я очень голоден". Из своих норок выползли другие мыши, которые подрезали шерсть на голове Старика-Койота, а после сказали: "Теперь попробуй сделать с собой что-нибудь". Старик-Койот забрался в заросли роз и весь исцарапался шипами. "Что скажешь, Вождь Мышь?". Мышь посмотрел на него, всего взлохмаченного и в крови и сказал: "С тобой все в порядке". "Смотри на меня, Вождь Мышь". Старик-койот взял палку, разделся на холме и заплакал. Все птицы уставились на него. "Подойди сюда, Вождь Гусей, я хочу тебя видеть". Он пришел и спросили:"Что случилось с тобой?". "Мои враги убили мою жену и детей. Я хочу, чтобы ты помог мне. Вернись обратно, коснись груди самых больших гусей и попроси их прийти сюда и скажи, что я им кое-что поведаю. Посмотрим, насколько они смелые". Когда пришел один из гусей Старик-Койот скрутил ему шею и бросил в укромное место, чтобы другие гуси не видели.

"Пусть еще один из вас придет, я расскажу ему некоторые истории", - закричал с холма Старик-Койот. Второго гуся постигла таже участь, что и первого.

"Вождь Гусь выбери гуся с самой большой грудью, он будет самым смелым". Старик-Койот скрутил шею и третьего гуся, а затем попросил отправить к нему самого толстого. На этот раз он долго провозился с птицей. Другие  увидели это и спросили: "Что это ты делаешь?". Старик-Койот ответил: "Эта птица увидела, что я был в трауре и поэтому решила помочь мне подготовиться к бою". Одураченные птицы закричали: «Это Старик-Койот! Если мы не будем на стороже, он всех нас перебьет". Птицы легли на крыло и улетели.

 

Перевод: Александр *Два Волка*. При использовании материала ссылка на сайт обязательна.

Старик-Койот учится летать

Однажды несколько гусей собрались в стаю и раскрасили себя. Мимо проходил Старик-Койот: «Братья, возьмите меня с собой». «Нет, это довольно тяжело; даже мы с трудом переносим этот путь. Когда мы пролетаем через лагеря, люди начинают стрелять в нас, это очень нелегко». «Все равно возьмите меня с собой». Гуси вняли просьбам Старика-Койота и  взяли его с собой. Они полетели вверх по течению и поднялись над лагерем.

Дети заметили птиц и с криками начали стрелять в них. Когда они долетели до середины лагеря, Старик-Койот начал падать. «Вот один из них упал». Все побежали к нему и оттащили к вождю. «Я съем этого гуся, ощипай ему перья», - велел он своей невестке (u'akaricta).

Когда та стала щипать тушку, Старик-Койот протянул руку и ухватил ее за вульву. Девушка отбросила его и сказала: «Ничего хорошего в этом нет, щипай его сам». Затем вождь велел своей жене ощипать птицу. Старик-Койот ухватил и ее за вульву. Жена вернулась и сказала вождю: «Пусть кто-нибудь другой делает это». "Я хочу съесть его, почему ты боишься?", - удивился вождь и решил сам ощипать птицу. Старик-Койот ухватил вождя за яички. Вождь отбросил его в сторону. "Гусь" убежал. Все поняли, что это был Старик-Койот. Затем он превратился в волка и пометил свой путь фекалиями.

 

Перевод: Александр *Два Волка*. При использовании материала ссылка на сайт обязательна.

Старик-Койот и мышь

Как-то раз молодые девушки собрались потанцевать, а юноши посмотреть на них. Одна молодая красивая девушка, которая хотела выйти замуж за юношу с самым маленьким членом, заявила им: "Выставляйте на показ свои члены". Старик-Койот, проходивший мимо, услышал это. Как раз навстречу ему шла маленькая мышка. "Мой дорогой младший брат, дай мне свой маленький член", - попросил мышку Старик-Койот. Он приладил мышке свой большой член, а мышкин себе. Когда молодые люди сняли свои набедренные повязки, Старик-Койот присоединился к ним. Девушка осмотрела всех претендентов и выбрала Старика-Койота. "У тебя самый маленький член, я выйду за тебя замуж", - сказала она. "Что-ж, хорошо", - ответили остальные. Но вдруг один из претендентов на девушку закричал: "Эй! Идите все сюда! Посмотрите на это!". Все обернулись и увидели маленькую мышь едва тащившую по земле большой член.  "Как это? Твой член огромен, твое тело маленькое, твой член больше тебя", - стали все потешаться и издеваться над мышкой. Мышка, бросив член, отбежал в сторону: "Это не мой!". "А чей же он?" "Это Старика-Койота. Он забрал у меня мой, а свой отдал мне. Я пытаюсь идти с его членом. Но он настолько большой, что я едва передвигаюсь". Тогда все закричали: "Старик-Койот, Маленький Член, ты хотел жениться. Давай, это твой член, ставь его обратно". Большой член Старика-Койота был весь в пыли. "Пойдем!" - велел Старик-Койот мышке. Они пошли в небольшой овраг, где приладили свои члены на места. Старик-Койот был зол и избил до смерти мышку; он лежал там, вздрагивал. Молодые девушки увидев большой член Старика-Койота разбежались кто куда. Так Старику-Койоту не повезло стать мужем красивой девушки. 

 

Перевод: Александр *Два Волка*. При использовании материала ссылка на сайт обязательна.

Старик-Койот и клен

Старик-Койот был охоч до женщин. Однажды он отправился в лес и на поляне  увидел согнувшуюся красивую голую девушку. Он подкрался к ней сзади, но как только начал свое дело, девушка распрямилась и превратилась в старое дерево. Член Старика-Койота оказался застрявшим в трещине дерева. Пролетавшая мимо сова, завидя Старика-Койота в таком щекотливом положении, поинтересовалась: «Старший брат, что это ты делаешь?» «Скажи моим сестрам, что я застрял в дереве», - взмолил о помощи Старик-Койот. Сова рассказала об этом трем бобрихам, которые пришли и начали грызть дерево. Старик-Койот попросил их быть осторожными, чтобы они не укусили его за член. Поэтому они подгрызли дерево спереди и сзади и таким образом раскололи его. Кровь от плоти Старика-Койота осталась на дереве, и с тех пор у всех кленов сердцевина красного цвета. Отсюда и поговорка: «Клен - дерево, которое отвечает тем же; пробор в женских волосах схож с сердцевиной клена (т.е. напоминает красивую красную краску)»  - bicpe bare irapicе; arakurе bicp-awuatak (на языке кроу).

 

Перевод: Александр *Два Волка*. При использовании материала ссылка на сайт обязательна.

Несостоявшийся жених

У женщины был ребенок. Она оставила у лужи, куда приходили поваляться бизоны. Семь бизонов нашли его и вырастили. Когда мальчик вырос, он вернулся в лагерь. У вождя лагеря было две дочери, обе из которых были одиноки. Когда кроу разбили лагерь в месте, где гнездился орел, вождь сказал, что тот, кто убьет орла,  жениться на одной из его дочерей. Мальчик убил орла, но когда орел упал на землю, Старик-Койот выдернул его стрелу, вставил свою, и взяв орла отнес к палатке вождя. Позже кроу стали лагерем в месте, где у лисы была нора. Вождь сказал, что тот, кто убьет лису, так уж и быть, получит в жену одну из его дочерей. 

Мальчик поймал в ловушку и убил лису, но Старик-Койот забрал у него добычу и отнес ее в палатку вождя. Вождь сказал, что этого достаточно, и велел Старику-Койоту выбрать одну из его дочерей. Он выбрал старшую. 

 Однако остальные кроу знали, что это мальчик убил орла и лису, поэтому вождь позволил ему жениться на его младшей дочери.

 Старик-Койот и мальчик были друзьями. При помощи своей магии мальчик призвал стадо бизонов к лагерю. Старик-Койот сделал тоже самое, но пришло только семь бизонов.

Тогда мальчик призвал к лагерю оленей. Их пришло очень много. Старик-Койот смог вызвать лишь восемь оленей. Он взял их зубы, но их было недостаточно для украшения платья, поэтому его жена использовала их для браслета.

Приведя бизонов мальчик сделал магию и велел людям не двигаться, когда они проснутся. Когда кроу встали, они нашли бизоний кизяк. Старик-Койот сделал то же самое, только вместо бизоньего кизяка были волчьи какашки с неприятным запахом, которые нужно было быстро прикопать.

 Однажды утром люди услышали глашатая. Мальчик собирался плавать и хотел, чтобы все люди видели его, поэтому все  пошли к реке. Мальчик снял с себя одежду, лег в воду и велел жене накрыть его бизоньей накидкой. Когда она это сделала, он превратился в бизона. Его жена разделась и ухватилась за спину мужа; они переплыли через реку и вернулись обратно. На следующий день глашатай объявил, что старший зять вождя собирается плавать, и пожелал, чтобы все люди увидели это. Так что все люди пошли к реке. Старик-Койот лег в воду, велел жене раздеться и надеть на него волчью шкуру. Затем он превратился в волка.

Старик-Койот плыл, а его жена держалась за спину. Во время плавания он устал, и его жене пришлось держать его, пока они не переправились через реку. Когда она захотела вернуться обратно, ее муж зарычал и чуть не укусил. Несколько мужчин кроу пошли и привели женщину обратно. Потом они узнали, что это был Старик-Койот. Все стали насмехаться над ним, и тот убежал.

 

Перевод: Александр *Два Волка*. При использовании материала ссылка на сайт обязательна.

Старик-Койот и его теща

Старик-Койот жил в большом типи со своей женой и тещей. Теща еще не утратила былую красоту и Старик-Койот частенько посматривал на нее. Однажды он долго думал о чем-то, затем вышел из типи и долго не возвращался. По возвращении обескураженный Старик-Койот ничего не сказал, он просто лег и не вставал. Когда жена поинтересовалась в чем дело, он ответил, что все друзья  его сообщества решили совершить военный поход вместе  со своими тещами, и когда они одолеют врага, то позволят тещам взять все, что те захотят. Старик-Койот был в плохом настроении, поскольку его друзья уговаривали присоединиться к ним, но он не знал, как на это посмотрит его теща. Тогда  жена попросила его выйти наружу, чтобы она могла поговорить со своей матерью. Старик-Койот вышел из типи и стал подслушивать о чем говорят женщины. Он слышал, как теща согласилась сопровождать его в походе. Как только Старик-Койот услышал это, он ушел, а когда вернулся,  жена сказала ему, что ее мать будет сопровождать его. Пока женщины шили мокасины для похода, Старик-Койот рассказал им, что воины собираются в определенном месте, где будут ждать друг друга. На следующий день Старик-Койот с тещей отправились к месту сбора. Когда они добрались до реки, он пошел вперед, и, раздевшись, пошел в брод. На середине реки Старик-Койот опустился на колени, чтобы вода достигла талии. Теща, видя это, подумала, что вода глубокая, она сняла мокасины и подняла платье, когда добралась до этого места. Старик-Койот дошел до берега, оделся и пошел дальше. Когда его теща собиралась выйти, он повернулся, спрятался и наблюдал за ней. Когда та подняла свое платье, он увидел ее интимное место. Старик-Койот забрался на вершину холма, сел и запел песни разведчика. Теща была уже близко и Старик-Койот запел: "Когда я смотрел на нее, она выглядела как ворона". Теща подумала, что он поет о ней, но Старик-Койот сказал, что это была песня, которую знал еще с детства. Они продолжили свой путь. Когда они прибыли к месту, где по словам Старика-Койота должны были собраться воины, там никого не было. Тогда Старик-Койот разжег костер, соорудил шалаш и обустроил бивуак, а затем сказал теще, что пойдет вверх по течению и будет искать отряд там, предложив ей подождать его.

Он пошел вверх по течению и провалялся на солнце до захода. Когда стемнело, Старик-Койот пошел обратно к бивуаку, и заслышав сову, позвал ее:  "Когда огонь погаснет, лети туда. Сломай ветку, стукни ею по шалашу и скажи: "Спи вместе с зятем, если ты не сделаешь этого, ты умрешь "". Затем они обсудили остальные действия. Когда Старик-Койот вернулся и сел у костра, теща дала ему поесть. Старик-Койот не смотрел на нее, и ничего не говорил, он только ел то, чем потчевала его женщина. Насытившись, Старик-Койот сказал, что ушел далеко, но никого не смог отыскать и очень устал. Сказав это, он погасил огонь и лег на свою кровать. Теща тоже легла. Уханье совы становилось, все ближе и ближе. Она сломала ветку, и ударив ею по шалашу, прокричала: "Спи вместе с ним; если ты сделаешь этого, ты умрешь". Женщина, услышав это, задрожала от страха, поползла к Старику-Койоту и легла рядом с ним. Сова вновь стукнула веткой по шалашу и под страхом смерти велела ей вступить в половую связь с зятем. Испуганная теща попросила своего зятя сделать то, что ему было запрещено. Старик-Койот сказал, что собирается попросить сову оставить их в покое. Он выбрался из шалаша, набил трубку, выкурил с совой и велел ей улетать, поскольку собирался пошалить со своей тещей.  Сова улетела, Старик-Койот залез в шалаш и предался любовным утехам с тещей. На следующее утро он вновь отправился на поиски военного отряда, а вернувшись сказал, что опять никого не нашел. Собравшись они решили вернуться домой.  Дойдя до места на реке, где Старик-Койот видел тещу нагой, он сказал, что пойдет к друзьям и задаст им трепку за то, что подвели его. Теща одна пошла домой. Когда ее дочь спросила о муже, та сказала, что он пошел отругать своих друзей. Женщина ни словом не обмолвилась о том, что было между нею и зятем. Наверное, поэтому женщины помалкивают о подобных вещах.

 

Перевод: Александр *Два Волка*. При использовании материала ссылка на сайт обязательна.