Сила исцеления. Дух Кукурузы (тускарора).

Сила исцеления

Индеец-охотник отправился на поиски дичи. Идя по лесу, он услышал звуки прекрасной музыки где-то далеко, среди деревьев. Охотник прислушался, но не мог определить, откуда звучала музыка; но он знал, что никогда не слыша подобного звучания ранее. Чем ближе он приближался, тем дальше  становился звук. На следующий день все повторилось. Ночью охотнику во сне явился Великий Дух и велел ему поститься и очистить себя. Пройдя эти ритуалы, охотник  вновь отправился в лес, и вскоре он услышал это прекрасное звучание. На этот раз охотник узнал, что подобный волшебный звук издает растение с высокорослым стеблем и длинными сужающимися листьями. Он взял свой нож и надрезал стебель, но прежде чем он срезал его, стебель зажил и был таким же, как и раньше; охотник снова попробовал срезать его, и тот вновь ожил. Тогда охотник понял, что при помощи этого растения можно исцелять болезни. Он взял растение домой, высушил его у огня, измельчил и нанес немного на рану; как только он сделал это, рана тут же зажила. Таким образом, Великий Дух преподал урок индейцам  о лекарственных растениях и указал, где их найти, когда и для чего их использовать.

 

Перевод: Александр *Два Волка*. При использовании материала ссылка на сайт обязательна.

Дух Кукурузы

Говорят, что давным-давно была одна деревня, чьи кукурузные поля год за годом были благословлены добрыми урожаями. У людей этой деревни было так много кукурузы каждый год, что они начали воспринимать это как должное. Они перестали пропалывать поля, и дети топтали кукурузные стебли во время игры. Когда приходило время сбора урожая, люди собрали кукурузу, но делали это не должным образом. Большая часть кукурузы оставалась неубранной, и ее съедали птицы. Люди выбрасывали больше, чем съедали. Они бросали кукурузные початки даже своим собакам. Как и всегда, они сушили немного кукурузы, чтобы поесть зимой и использовать для семян следующей весной. Они ложили эту кукурузу в корзины для хранения на зиму, но делали это небрежно. Корзины для кукурузы были сплетены небрежно. Ямы для хранения были не глубокими или плохо закрывались.

«В лесу много дичи», - говорили люди. «Мы всегда сможем охотиться, чтобы выжить, даже если хранившаяся кукуруза испортится».

Поэтому они продолжали жить, не проявляя уважения к кукурузе, которая дала им жизнь. Они даже забыли благодарить Создателю за его доброту к ним.

 

Только один человек не забывал об этом. Его звали Дайохагвенда. Он заботился о своих полях и пропалывал их. Он тщательно собирал урожай и благодарил за это Создателя. Он хранил свою кукурузу с большой осторожностью. Ему было грустно от того, как поступили с кукурузой другие.

Той осенью, после уборки урожая, люди отправились на охоту. Но охотникам не повезло.

Животных было трудно найти. Казалось, что олени, лоси и даже кролики исчезли из леса.

Люди пытались ловить рыбу, но ручьи и озера были пусты.

Наконец, люди выкопали свою хранящуюся кукурузу. Но плохо сделанные корзины развалились - большая часть запасов была съедена мышами, а остальное сгнило.

"Что нам делать?" - стали думать люди. «Мы будем голодать».

Тем временем Дайохагвенда гулял по лесу. Он думал о том, что его люди были небрежны в своих делах.

Когда Дайохагвенда шел, он заметил старую тропу, которая привела его к поляне в лесу. На этой поляне, на вершине холма, стояла хижина из коры вяза. Вокруг хижины рос бурьян, а у входа сидел старик в рваной одежде. Старик горько плакал.

«Дедушка, - сказал Дайохагвенда, - почему ты плачешь?»

«Я плачу, потому что твои люди забыли меня».

«Почему порвана твоя одежда?»

«Она порвана, потому что твой народ бросал меня собакам».

«Почему ты такой грязный? »

« Я грязный, потому что твои люди позволяют своим детям топтать меня ».

« Почему вокруг твоей хижины такой бурьян? »

«Твои люди больше не заботятся обо мне. Теперь я должен уйти, и я больше никогда не смогу вернуться, чтобы помочь им». 

Дайохагвенда понял, кем был этот старик. Он был Духом Кукурузы.

 

«Дедушка, - сказал Дайохагвенда, - не покидай нас. Я все еще уважаю тебя. Я вернусь и напомню своим людям, как обращаться с тобой».

Старик перестал плакать.

«Внук, - сказал он, - я останусь с тобой. Если твои люди проявят уважение ко мне, я не оставлю их».

Дайохагвенда вернулся в деревню.

«Мы будем голодать», - причитали люди. «Наша кукуруза ушла, и у нас нет другой еды». «Послушайте, - сказал Дайохагвенда, - я был в лесу. Там я нашел хижину в окружении бурьяна и старика в рваной одежде цвета шелухи кукурузы. люди покинули его, и он собирался уйти навсегда ".

Люди поняли. «Это Дух Кукурузы», - сказали они. «Он покинул нас, и теперь мы обязательно умрем».

«Нет, - сказал Дайохагвенда, - я говорил с  Духом Кукурузы. Я сказал ему, что мы будем относиться к нему с уважением. Он сказал, что, если мы будем уважать его, он поможет нам пережить зиму».

Затем Дайохагвенда выкопал свою собственную хранящуюся кукурузу. Его корзины были надежно сделаны и зерно не испортилось. Весь его урожай хорошо сохранился. Его хватило на зиму и зерно осталось для  посадки весной, когда листья клена стали с ухо белки. 

С тех пор люди Дайохагвенды всегда проявляли уважение к кукурузе. Они заботились о полях, пропалывая их. Они пели песни благодарения, когда собирали урожай. Они сделали прочные корзины и глубокие ямы для хранения зерна.

Они навсегда запомнили, как благодарить за благословение кукурузы и другие блага, дарованные им. Они учили своих детей и детей своих детей делать то же самое и делают это по сей день.

 

Перевод: Александр *Два Волка*. При использовании материала ссылка на сайт обязательна.